Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate. ¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 

Autor Tema: Así obtuve mi Ciudadanía Italiana  (Leído 640 veces)

Desconectado Black Powder .44

  • Calibre .40 SW
  • *
  • Mensajes: 2336
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #15 on: Mayo 13, 2021, 07:11:51 pm »
Cada vez se ponen mas quisquillosos en mi caso no hubo problema  con las partidas de mi bisabuela  se llamaba Catherina Fulcheri y la partida de defuncion argentina decia Catalina Fulqueri, supongo que porque el tramite venia por la descendencia de mi bisabuelo, tuvimos problema con el acta de matrimonio de mi mama,  la de nacimiento decia nacida en J.J. Paso, partido de Pehuajo y la de matrimonio decia nacida en Pehuajo, eso nos llevo 6 meses en la Direccion de Registros Civiles en La Plata para que la rectifiquen y volver a traducirla.o
Todo lleva tiempo y dinero y hay que armarse de paciencoa.

Saludos
Y con esto me despido
Sin expresar hasta cuando;
Siempre corta por lo blando
El que busca lo siguro;
Mas yo corto por lo duro,
Y ansi he de seguir cortando

https://www.youtube.com/watch?v=6UHKLDsAAsY

Desconectado yacare

  • Calibre .380 ACP
  • *
  • Mensajes: 566
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #16 on: Mayo 13, 2021, 07:39:18 pm »
Cada vez se ponen mas quisquillosos en mi caso no hubo problema  con las partidas de mi bisabuela  se llamaba Catherina Fulcheri y la partida de defuncion argentina decia Catalina Fulqueri, supongo que porque el tramite venia por la descendencia de mi bisabuelo, tuvimos problema con el acta de matrimonio de mi mama,  la de nacimiento decia nacida en J.J. Paso, partido de Pehuajo y la de matrimonio decia nacida en Pehuajo, eso nos llevo 6 meses en la Direccion de Registros Civiles en La Plata para que la rectifiquen y volver a traducirla.o
Todo lleva tiempo y dinero y hay que armarse de paciencoa.

Saludos
Entiendo, es muy rompe que jodan por ese tipo de tonterías.

En mi caso ya me estoy viendo venir un par de “tonterías” que me van a hacer perder tiempo.

Por ejemplo en la partida de nacimiento de mi abuelo, en los datos del padre (mi AVO) dice el primer nombre y la inicial del Segundo (tipo Juan B. Justo). Lpm tanto les costaba escribir un nombre completo...
Hay héroes y hay monstruos, pero casi todos nosotros somos mortales comunes, atrapados en acontecimientos demasiado turbulentos para nuestras fuerzas. Tal vez, cuando la batalla termine, sólo heredaremos las cenizas de una tierra antes bella.

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #17 on: Mayo 14, 2021, 03:40:33 pm »
Lamentablemente es así mi estimado yacaré... y hay peores!! a veces no solo no escriben nombres completos sino que ni siquiera transcriben literal y no pasa solo acá, allá también como en el caso de mi tía (hermana de mi mamá nacida en 1949) que ALLÁ tuvo que hacer un trámite adicional para casarse y uno lo ve y dice NO PUEDE SER!!
Hace un tiempo mi tía me envía las fotos de la libreta de familia, documento que tuvo que presentar para solucionar el tema, donde están inscritos mis abuelos maternos, su matrimonio y obviamente todos sus hijos.
Cual era el problema? Que mi tía (y obviamente todos sus hermanos) tenía diferente apellido que el del padre :sm84:
En la primer hoja figura mi abuelo inscrito como Luigi TALON
DAS VUELTA LA HOJA... así como lo digo... DAS...  VUELTA...  LA...  MISMA... HOJA y del otro lado TODOS sus hijos tienen apellido TALLON :sm198: :sm307:
Así de la nada el apellido de los hijos tiene una letra más que el del padre  :sm323:
Estamos hablando de 1928 cuando nació su primer hija (mi tía) así que nada, de ahí en adelante los cinco hijos que tuvieron tienen diferente apellido que el del padre  :sm179:
Anécdotas de cosas que pasan y que son inexplicables!!
Paciencia y a no aflojar :sm328:
Saludos
Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...

Desconectado condicionuno

  • Administrador
  • Calibre .44 Magnum
  • *****
  • Mensajes: 7929
  • La mejor pelea es la que evitás.
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #18 on: Mayo 14, 2021, 05:41:12 pm »
Gringo, muchas gracias por tu post... super practico y super informativo!! Si se te ocurre alguna otra cosa,o te acuerdes de algo, no dejes de agregarlo!!!
 :sm137: :sm137:
Las armas son necesarias
mas naides sabe cuando
por eso cuando andas pasiando
y de noche sobre todo,
debes llevarla de modo
que al salir, salga cortando!
                         Martin Fierro

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #19 on: Mayo 14, 2021, 08:51:43 pm »
Muchas gracias condicionuno!! A veces tengo la sensación que al escribir mis experiencias parecería que pinto la situación de negro y desaliento pero es todo lo contrario... solo quiero que tengan presente que se puede pero hay que perseverar y no rendirse.
Así que agrego algo para que tengan en cuenta aunque parezca absurdo.
No den por hecho que por haber hecho apostillar un documento en la Haya o haber hecho certificar algo ya se transforma en un documento totalmente válido e irrefutable OJO porque no es así!!  :sm203:
Los únicos que dan por válido los documentos son las personas que los controlan en los consulados ya que tanto un apostillado o una certificación NO VALIDAN CONTENIDO solo validan FIRMAS o PROCEDENCIAS.
Ejemplos:
1) Un acta de nacimiento digital tiene firma digital, el apostillado de la haya solo certifica que dicho documento procede de un organismo oficial certificando que la firma digital es válida dado que quien lo firmo tiene firma registrada NO CERTIFICA CONTENIDO!
Por eso ANTES de hacer traducir un documento se pide que sea apostillado por la haya, no por su contenido sino porque así adquiere validez legal y dicho apostillado se hace constar en la traducción.
2) Una traducción por si sola no tiene validez hasta tanto no se haga certificar la firma de quien tradujo en el colegio de traductores que corresponda pero ésa certificación NO CERTIFICA CONTENIDO solo certifica que quien tradujo esta habilitado para realizar las traducciones.
Ahora... ésa misma traducción, ya con firma certificada en colegio de traductores y para que tenga validez en el exterior tiene que volver a ser apostillada por la haya para dar validez a la certificación de firma del colegio de traductores (a menos que quien traduce tenga firma registrada en el consulado y al hacer certificar su firma en el mismo consulado ya no requiere apostillado de la haya).
Por eso insisto en CONTROLAR PERSONALMENTE y en cada detalle cada documento que se necesite ANTES siquiera de hacerlo apostillar y vuelvo a contar una experiencia personal.
Cuando presenté, por segunda vez, la documentación para mi ciudadanía las traducciones las hizo una señora que no tenía firma registrada en el consulado de mar del plata así que una vez traducidos todos los documentos les hice certificar las firmas en el colegio de traductores tanto de provincia como de capital es decir DOS certificaciones de firmas y posteriormente las hice apostillar nuevamente en la haya porque si bien la documentación se presentaba en argentina me habían dicho que dicha documentación sería llevada a Italia (desconozco si realmente fue así)
Cuando llego y ya sentado en el escritorio la persona que me recibía los documentos (que fueron varios) los miraba y se los pasaba a una persona que estaba en otro escritorio (a mi derecha).
Evidentemente ésa persona tenía la función de verificar que la traducción del documento sea la correcta y en dos o tres oportunidades hizo observaciones y ante cada una de ellas la persona que recibía los documentos se acercaba, leía y le decía "no hay problema, lo arreglo después así o asá".
No puedo explicarles mi nerviosismo ante cada situación pero... no se si será por el quilombo que hicieron en Italia cuando presenté la documentación por primera vez o por la relación que se había establecido a través de tantos mails que habíamos intercambiado con la persona que me atendía o simplemente porque tenía que ser... el asunto es que me dieron el comprobante de solicitud de ciudadanía y a los quince días saque turno para el pasaporte.
Por eso insisto, los apostillados o certificaciones no implican o incluyen contenido.
Saludos!
Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...

Desconectado yacare

  • Calibre .380 ACP
  • *
  • Mensajes: 566
Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #20 on: Mayo 14, 2021, 09:31:26 pm »
Gringo. No tengo nada para preguntarte porque todo lo que pones es tan claro y completo que no queda ningún punto oscuro. Un lujo.

Les cuento que estaba teniendo problemas para ubicar la partida de nacimiento de mi AVO, porque el pueblo de nacimiento que figura en la partida de matrimonio (que si tengo) figuraba Mellareas, provincia de Venecia, pero no pude encontrar ningún pueblo con ese nombre por ningún lado, no sabía ni la fecha exacta ni el lugar de nacimiento.

Gracias a unos vídeos de YouTube, encontré que hay unos registros de realización del servicio militar italiano.

En mi caso es el servizio di visione Archivio storico del Distretto Militare di Padova.

Algunos registros están digitalizados y otros no, a los primeros luego de registrarse uno mismo puede consultar, sino hay que mandarles un mail.

Por suerte el mío  se consulta on line, así que luego de una simple registración busque por nombre y apellido y voilà: apreció el nombre de mi bisabuelo, con el nombre de su padre, para confirmar que es él, su fecha de nacimiento exacta, el lugar de nacimiento y la comuna de inscripción.

Así que ya le mande un mail a esa comuna, con la fecha de nacimiento, para que me confirmen si tienen la partida y me digan cómo pedirla.

Por ahora va bien, si consigo esa partida italiana es un gol de media cancha, ya que el resto son partidas argentinas, en teoría más fáciles de conseguir.
« Última Modificación: Mayo 14, 2021, 09:47:50 pm por yacare »
Hay héroes y hay monstruos, pero casi todos nosotros somos mortales comunes, atrapados en acontecimientos demasiado turbulentos para nuestras fuerzas. Tal vez, cuando la batalla termine, sólo heredaremos las cenizas de una tierra antes bella.

Desconectado GKawa

  • Administrador
  • Calibre .45 ACP
  • *****
  • Mensajes: 5301
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #21 on: Mayo 15, 2021, 09:03:49 am »
Les cuento que estaba teniendo problemas para ubicar la partida de nacimiento de mi AVO, porque el pueblo de nacimiento que figura en la partida de matrimonio (que si tengo) figuraba Mellareas, provincia de Venecia, pero no pude encontrar ningún pueblo con ese nombre por ningún lado, no sabía ni la fecha exacta ni el lugar de nacimiento.
Era la partida Argentina?

Les cuento algo que me pasó con la reconstrucción del árbol familiar. Me estaba faltando la punta para rastrear a mi familia Francesa. Tenía solo la región, de la memoria familiar. En la documentación Argentina, mayormente de la iglesia, el "de" decía Francia. Hasta que encontré una que decía algo como "Yasú". Que terminó siendo Jatxou. Lo escribieron por fonética. Me leí toda la lista de posibles localidades imaginándome como sonarían en Vasco para poder encontrarla.

La otra cosa que me complicó fueron las referencias geográficas obsoletas. No tanto por la documentación si no para ubicarlos a lo largo de sus migraciones. Muchas villas chicas no tuvieron (ni tienen hoy) registros propios. Y algunas no pasaron de ser la casa comunal y algo más alrededor. Eventualmente se absorbieron en la municipalidad principal más cercana. Pero si no vas a buscarlas en un mapa de la época, no hay manera de encontrarlas.

El tema de las migraciones internas también complica las cosas. Una rama de mi familia Española está registrada en la misma parroquía a lo largo de 3 o 4 generaciones. Lo cuál viene de primera. Pero los Franceses anduvieron rodando por todos los Pirineos, a veces con 6 lugares de registros diferentes en una sola generación. De los Italianos quedé varado. La memoria familiar pone a uno en el Norte de Italia, sobre los Alpes, y la única punta que tengo es cuando ya estaba en el Sur y después en Génova listo para subirse al barco. Esos gaps son muy difíciles de resolver.

Desconectado yacare

  • Calibre .380 ACP
  • *
  • Mensajes: 566
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #22 on: Mayo 15, 2021, 09:21:10 am »
Si GKawa. Mi bisabuelo nació en Italia, pero vino y se casó en argentina (con una argentina). Todo el resto (nacimiento de la descendencia y su muerte pasó acá).

Es decir que lo único ocurrido en Italia fue su nacimiento.

La partida de nacimiento no la tengo, es la que estoy rastreando.

En la partida de matrimonio, que es el único documento que tengo de él, dice que es Italiano, nacido en ese pueblo, que seguramente debe ser algo tan pequeño o actualmente inexistente que no figura o que lo hayan escrito por fonética.

Igualmente como puse, por los registros del servicio militar ya encontré el pueblo donde nació y la comuna de inscripción. Actualmente ese pueblo tiene su propia comuna, así que por las dudas también les envíe la consulta.
Hay héroes y hay monstruos, pero casi todos nosotros somos mortales comunes, atrapados en acontecimientos demasiado turbulentos para nuestras fuerzas. Tal vez, cuando la batalla termine, sólo heredaremos las cenizas de una tierra antes bella.

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #23 on: Mayo 15, 2021, 12:09:31 pm »
Estimados GKawa y Yacaré, voy a agregar un tip que tal vez le sirva a alguien solo que aplica en Italia y no en argentina pero antes unos comentarios.
GKawa: Por mi árbol genealógico solo pude avanzar por el lado materno y llegar hasta mis tatarabuelos, por el lado paterno no llegue mas allá de mi abuela... porque mi padre recibió el apellido de su madre ya que al momento de inscribirlo mi abuelo paterno había fallecido así que ya de entrada mi apellido debería haber sido otro y por si fuera poco acá le cambiaron una letra... la historia es más larga por cómo inscribieron a mi padre cuando nació, de hecho tengo su acta de bautismo escrita en latín pero será para otro momento.
Yacare: Por el lado del lugar de nacimiento hay que tener en cuenta (como pasó con mis tíos y mi madre) que A VECES y sobre todo en los lugares chicos inscribían a los nacidos con el nombre de una calle o avenida donde vivían, incluso si el lugar era muy chico el mismo lugar tomaba el nombre de dicha calle o avenida. No digo que sea así en todos los casos pero ha pasado en mi familia.
Me alegra sobremanera que hayas encontrado la punta del ovillo, veras que de a poco las cosas irán saliendo bien!
Bueno vamos al punto; cuando llegue a italia el primo de mi ex me decia que las traducciones no estaban completas o no eran literales y como se pensaba hacer fotocopias para enviar al norte para que las controlen él hizo otras traducciones que se agregaron a las ya existentes.
El punto es que el ciudadano italiano puede certificar los documentos que presenta es decir, se paga un franco bollo (estampilla) se va a un Notaio (escribano) y éste sella y certifica que el ciudadano italiano asume la responsabilidad de que el documento que esta haciendo certificar es el que debe ser o transcribe lo escrito en otro idioma diferente al italiano.
Comento esto porque por ejemplo en mi caso hice traducir las actas de nacimiento de dos de los hijos de mi mujer y la de la novia de uno de mis hijos. Si no puedo hacer certificar la firma de quien tradujo en el consulado podría, eventualmente y de ser necesario, presentarlas en Italia después de colocar las estampillas y el sello del escribano y, obviamente, haciéndome responsable de tal acto.
Quizás sirva para alguien que en el futuro deba aplicarlo en el caso que acá las cosas se pongan muy feas y se compliquen los tramites, de hecho si saben escribir perfectamente el italiano no requieren ni siquiera traducción.
Otra cosa, yo guardo copias de cualquier documento que tengo tanto en papel como en formato digital.
Saludos
Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...

Desconectado yacare

  • Calibre .380 ACP
  • *
  • Mensajes: 566
Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #24 on: Mayo 18, 2021, 08:39:44 am »
Novedades.

Como les había contado, gracias a los registros del servicio militar encontré el lugar y fecha exacta de nacimiento de mi bisabuelo italiano.

Mande un mail a la comuna preguntando si tenían la partida.

Al día siguiente me contestan que necesitan que les mande una copia de mi documento. Se la mando el mismo día.

Al día siguiente me llega un mail diciendo que me mandan la partida, adjuntándola en PDF. Y ahí la tengo en formato digital. Una cosa de no creer.

Por lo que veo acá se agregó el nombre de la mamá en el matrimonio, porque en la partida de nacimiento figura 1 nombre y apellido.

Así que tendré que hacer rectificar la partida de matrimonio y la de nacimiento de mi abuelo, sacándole el segundo nombre.

También en la de matrimonio modificar el apellido de mi bisabuela, que se escribe con vr, y acá le pusieron br, respetando la ortografía, pero que no aplica para nombres.

Bueno, creo que tengo lo principal y a veces más complicado de conseguir.

También les mandaré un mail a la comuna consultando si el acta que me mandaron ya es válida en formato digital o tengo que pedir que me manden la original Fisica, porque tiene unos códigos, no es una simple foto.

Saludos y vamos dando pasitos.
« Última Modificación: Mayo 18, 2021, 09:14:07 am por yacare »
Hay héroes y hay monstruos, pero casi todos nosotros somos mortales comunes, atrapados en acontecimientos demasiado turbulentos para nuestras fuerzas. Tal vez, cuando la batalla termine, sólo heredaremos las cenizas de una tierra antes bella.

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #25 on: Mayo 18, 2021, 09:11:25 am »
Bueno, veo que el tema va tomando color... me alegra sobremanera!!
Para entender correctamente, decís que en la partida o acta de nacimiento italiana de tu bis abuelo SU madre figura con solo un nombre y su apellido pero que en el acta de matrimonio de tu bis abuelo su madre figura con dos nombres y su apellido? Es así?
Creería, en mi humilde entender, que al tramitar la ciudadanía SIEMPRE por el lado paterno, es decir bis abuelo, abuelo, padre y vos, no deberían influir las diferencias en los nombres y o apellidos de quienes no transmiten la ciudadanía ya que la que cuenta es la rama que debe seguirse hasta llegar a tu persona.
Respecto al documento en si y si bien te lo enviaron en formato PDF, hasta donde se, si es un acta digital con firma digital debería ser válido en tanto y en cuanto también tenga la imagen del acta de nacimiento original tal como las entregan acá, de un lado están todos los datos y del otro la imagen que menciono.
Saludos y a seguir adelante!!
Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...

Desconectado yacare

  • Calibre .380 ACP
  • *
  • Mensajes: 566
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #26 on: Mayo 18, 2021, 09:18:24 am »
Bueno, veo que el tema va tomando color... me alegra sobremanera!!
Para entender correctamente, decís que en la partida o acta de nacimiento italiana de tu bis abuelo SU madre figura con solo un nombre y su apellido pero que en el acta de matrimonio de tu bis abuelo su madre figura con dos nombres y su apellido? Es así?
Creería, en mi humilde entender, que al tramitar la ciudadanía SIEMPRE por el lado paterno, es decir bis abuelo, abuelo, padre y vos, no deberían influir las diferencias en los nombres y o apellidos de quienes no transmiten la ciudadanía ya que la que cuenta es la rama que debe seguirse hasta llegar a tu persona.
Respecto al documento en si y si bien te lo enviaron en formato PDF, hasta donde se, si es un acta digital con firma digital debería ser válido en tanto y en cuanto también tenga la imagen del acta de nacimiento original tal como las entregan acá, de un lado están todos los datos y del otro la imagen que menciono.
Saludos y a seguir adelante!!
Gracias Gringo.

Mi bisabuelo (el AVO) en su partida de nacimiento tiene 1 nombre. Pero en su acta de matrimonio (Arg) figura con dos (cómo dato de color puse que es el nombre de su madre, al pedo, para confusión. La madre se llamaba Dominga y se puso Domingo como Segundo nombre, que no está en su partida de nacimiento).

En su nacimiento (It) figura Francesco, y en su matrimonio (Arg) Francisco Domingo.
Hay héroes y hay monstruos, pero casi todos nosotros somos mortales comunes, atrapados en acontecimientos demasiado turbulentos para nuestras fuerzas. Tal vez, cuando la batalla termine, sólo heredaremos las cenizas de una tierra antes bella.

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #27 on: Mayo 18, 2021, 10:00:16 am »
OK, punto aclarado y obviamente cambia el tema radicalmente  :sm283:.
Vaya uno a saber porque a tu bis abuelo, que en su acta de nacimiento figura con UN nombre y apellido, en el acta de matrimonio tiene un segundo nombre  :sm84:
En mi caso era al revés, mi padre en su acta de nacimiento (IT) tenía DOS nombres y en todo el resto de su documentación (ARG) solo UNO, por eso tramitarla por el lado de mi madre era más simple, un solo nombre y apellido en todos sus documentos allá y acá :sm278:.
Es lógico entonces hacer rectificar lo necesario para que tu bis abuelo figure en TODOS los documentos de la misma manera que en su acta de nacimiento, la contra es que son más documentos a traducir, apostilla, etc. ya que hay que presentar el acta original más la rectificación correspondiente.
Paciencia... cosas que pasan.

Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...

Desconectado sardo

  • Calibre .32 ACP
  • *
  • Mensajes: 335
  • Novato
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #28 on: Mayo 18, 2021, 12:25:41 pm »
en esos tiempo no habia computadora, la mayoria de la gente era bruta en el buen sentido de la palabra no le daban  importancia si te ponian un  nombre u otro, habia otras preocupaciones, hoy en dia es diferentes si tenes mal el apellido o nombre no podes cobrar, usar tarjeta, viajar , etc.
a eso le sumas que cuando llegaban aca, no se les entendia lo que decian y el que anotaba los nombre le mandaba como sea por que tampoco le importaba. ¿Recuerdan la pelicula del padrino?, el porque se apellidaba Corleone? eso era normal que pase.
Saludos
Lo que más odia el rebaño, es al que piensa de modo distinto, no es tanto la opinión en si, como la osadía de querer pensar por si mismo

Desconectado gringo

  • Calibre .357 sig
  • *
  • Mensajes: 1195
Re:Así obtuve mi Ciudadanía Italiana
« Respuesta #29 on: Mayo 18, 2021, 12:59:32 pm »
Estimado SARDO, coincido totalmente!!
Es la realidad y entiendo que así fueron los hechos que HOY dificultan, en muchos casos, los trámites.
Yo me enteré que mi padre tenía un segundo nombre cuando tuve en mis manos su partida de nacimiento, se llamaba AUSONIO MEDORO y acá en ningún documento figuraba su segundo nombre y ni que hablar de los errores ya que en algunos lados figura como AUSONIO, en otros como ANTONIO y en uno como AUSOMIO. Eso sin contar los líos con el apellido ya que al momento del nacimiento y, según consta en su acta de nacimiento original, su madre no quiso figurar en dicha acta ya que su marido estaba enfermo y no podía inscribirlo con lo cual el primer apellido que recibe y puede leerse es AMOVILLA (desconozco si es un apellido o una palabra o término para dicha situación). En dicha acta y como nota al margen mi abuela (habiendo ya fallecido su marido) lo inscribe con su apellido pero cuando mi papá ingresa a la argentina le cambian una letra  :sm198:
Resumiendo... YO no llevo ni el apellido de mi abuelo ni el de mi padre, de hecho soy el primero de mi familia con el apellido que tengo  :sm283:
Saludos.

Si me buscas sin buscarme... el que te va a encontrar soy yo...